Edit: Da ich keine Antwort auf meine Frage zu bekommen scheine, wollte ich fragen, ob ich sie in irgendeiner Art verändern kann, um eher eine Antwort zu bekommen, oder ob dies daran liegt, dass die Beantwortung zu aufwändig/schwierig ist? Sollte letzteres der Fall sein, meint ihr, es könnte sinnvoll für mich sein die Frage noch einmal bei TeX.SX einzustellen, weil sich in der größeren Community dort vielleicht eher jemand findet, der mein Problem lösen kann?
Ich möchte in Literaturverzeichniseinträgen, die aus mehreren Quellen bestehen und mittels biblatex
's Befehl \defbibentryset
(mit biber
als backend) gruppiert wurden, Zusatztext hinzufügen, wie z.B. "reprinted as" oder "eine überarbeitete Version erschien in". Ein Beispiel wäre der folgende Fall:
[1] E. H. Lieb, „Density Functionals for Coulomb Systems“ in Physics as Natural
Philosophy: Essays in Honor of Laszlo Tisza on His 75th Birthday (Eds.: A.
Shimony, H. Feshbach), MIT Press, Cambridge, MA, 1982, pp. 111–149; eine überarbeitete Version erschien in E. H. Lieb, Int. J. Quantum Chem.1983, 24, 243.
Ich habe diese Frage bereits einmal bei TeX.SX gestellt (Add additional text to grouped bibliography entries with biblatex), damals allerdings eher einen "hack" als eine richtige Lösung erhalten. Allerdings gab es in einem Kommentar den Hinweis, dass eine zukünftige Version von biblatex
diese Funktionalität enthalten würde. Dies ist wohl mittlerweile auch geschehen und ich denke, dass Kapitel 4.9 "Localization Modules" (oder noch genauer: 4.9.2.10 "Publication Details") der biblatex
Dokumentation die Lösung zu meiner Frage enthält.
Leider kenne ich mich in biblatex
nur sehr schlecht aus (Joseph Wright hat mir mit seinem biblatex-chem
Paket, die Arbeit des Kreierens eines eigenen Stils in biblatex
quasi abgenommen, deshalb hab ich mich damit bis heute nicht eingehender beschäftigt) und weiß nicht, wie ich die Informationen aus der Dokumentation für die Lösung meines Problems nutzen kann (auch scheint der Spezialfall: "a revised version appeared in" noch nicht standardmäßig vordefiniert zu sein). Insbesondere, wäre für mich zusätzlich auch interessant, wie man die Lösung zweisprachig gestalten kann, also die gleiche .bib
-Datei für deutsche wie auch für englische Dokumente nutzen zu können, z.B. "a revised version appeared in" in englischen und "eine überarbeitete Version erschien in" in deutschen Texten erscheinen zu lassen.
P.S. Der Titel ist wahrscheinlich suboptimal. Mir ist leider kein klarerer eingefallen, also wenn jemand einen besseren Vorschlag hat, wäre ich dankbar.
Edit:
Entschuldigung, dass bisher kein MWE dabei war. Ich hatte gedacht, dass es auf Grund der Art der Frage, wenig hilfreich sein dürfte. Aber da Marco danach gefragt hat, stelle ich natürlich gern eines bereit.
\documentclass{article}
\usepackage{filecontents}
\begin{filecontents}{testbibfile.bib}
@article {Lieb_1983_Int.J.Quantum.Chem._24_p.243,
author = {Lieb, Elliott H.},
title = {Density Functionals for Coulomb Systems},
journal = {Int. J. Quantum Chem.},
volume = {24},
number = {3},
publisher = {John Wiley & Sons, Inc.},
issn = {1097-461X},
url = {http://dx.doi.org/10.1002/qua.560240302},
doi = {10.1002/qua.560240302},
pages = {243--277},
year = {1983}
}
@incollection{Lieb_1982_InBook_Physics.as.Natural.Philosophy_p.111,
author = {Lieb, Elliott H.},
editor = {Shimony, Abner and Feshbach, Herman},
booktitle = {Physics as Natural Philosophy: Essays in Honor of Laszlo Tisza on His Seventy-Fifth Birthday},
title = {Density Functionals for Coulomb Systems},
year = {1982},
publisher = {MIT Press},
address = {Cambridge, MA},
pages = {111--149}
}
\end{filecontents}
\usepackage[
backend=biber,
language=german,
style=chem-angew,
pageranges=false,
articletitle=true
]{biblatex}
\bibliography{testbibfile.bib}
\defbibentryset{Lieb_constrained_search}{Lieb_1982_InBook_Physics.as.Natural.Philosophy_p.111,Lieb_1983_Int.J.Quantum.Chem._24_p.243}
\begin{document}
Die ``constrained search'' Formulierung der Dichtefunktionaltheorie stammt von Levy und Lieb\cite{Lieb_constrained_search}.
\printbibliography
\end{document}